1. |
Thank Heaven
04:32
|
|||
THANK HEAVEN / Lyrics: Carol D
Thank Heaven, There is still time Flesh Perfume, is floating in the sky A revolution may come soon for us A revolution may come through… No more lonely times for evermore, no more...
It's coming on from the depth of Nature Changing all colours of our living Everyone's life should be up dated Program will now go through your system
Flowing deeply in your veins You will not feel any pain Please restart system again Life will never be the same
Let your cells regenerate Windows open on new gates and spread on earth a brand new balm !
Thank Heaven, there is still time Flesh Perfume is floating in the sky A revolution may come soon, for us A revolution may come through… No more lonely times for evermore, no more…
Thank the Devil ! Everyone’s fine, All the people have been changed by your mind Your revolution has come through for us, Your revolution has come through Welcome to the place where you belong... Welcome!
|
||||
2. |
A Part Of Us
04:11
|
|||
A PART OF US / Lyrics : Carol D
I can feel the difference between us More than all the many different worlds I’ve got a heart full of pain and dreams, like you
I can feel the difference between us More than all the many different worlds
If you fall upon me, you Got to try
To remember that Each one is a part, a part of you If you cross the human kind, hum…
Each one is a part of us, Each one is… Each one is a part of Each one is…
I can feel the difference between us Different life style, opposing ideas I’ve got a heart full of pain and dreams, like you
I can feel the difference between us More than all the many different worlds
If you fall upon me, you
Got to try
To remember That Each one is a part, a part of you If you cross the human kind, hum…
Each one is a part of us, Each one is… Each one is a part of Each one is…
|
||||
3. |
Holy Dream
04:58
|
|||
HOLY DREAM / "A DREAM", poem by Edgar Allan Poe :
In visions of the dark night
I have dreamed of joy departed—
But a waking dream of life and light
Hath left me broken-hearted.
Ah! what is not a dream by day
To him whose eyes are cast
On things around him with a ray
Turned back upon the past?
That holy dream—that holy dream,
While all the world were chiding,
Hath cheered me as a lovely beam
A lonely spirit guiding.
What though that light, thro' storm and night,
So trembled from afar—
What could there be more purely bright
In Truth's day-star?
___________________________________
TRADUCTION FRANCAISE de HOLY DREAM ("Rêve Bénit" ) :
En des visions de la sombre nuit,
J’ai rêvé de joie défunte,
Mais un rêve éveillé, de joie et de lumière M’a laissé le cœur brisé.
Ah ! qu’est-ce qui n’est pas un rêve de jour,
Pour celui dont les yeux portent
Sur les choses qui l’entourent Un éclat retourné au passé ?
Ce rêve béni, ce rêve béni…
Alors que le monde entier grondait,
M’a réjoui tel un délicieux rayon de lumière Guidant un esprit solitaire.
Ce rêve béni, ce rêve béni …
En des visions de la sombre nuit,
J’ai rêvé de joie défunte,
Mais un rêve éveillé, de joie et de lumière
M’a laissé le cœur brisé.
Bien que cette lumière, dans l’orage et la nuit, tremblât comme de loin Qu’aurait-il pu y avoir de plus brillant et de plus pur, Que cet astre du jour si réel ?
Ce rêve béni, ce rêve béni … Ce rêve béni, ce rêve béni…
|
||||
4. |
All I Loved
04:40
|
|||
ALL I LOVED : Excerpt from "ALONE"/ Edgar Allan Poe
From childhood's hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
(I just wanted to escape...)
Then–in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life–was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
...
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
(I just wanted to escape...)
TRADUCTION
Depuis ma prime enfance je ne suis pas comme les autres;
Je ne vois pas ce que les autres voient;
Je n'ai pas su tirer mes passions au puits commun.
Ma tristesse ne provient pas de la même source.
Je n'ai pas su éveiller mon coeur à la même joie;
Tout ce que j'ai aimé, je l'ai aimé seul.
Puis, dans mon enfance, à l'aube d'une vie tourmentée,
c'est de chaque profondeur du bien et du mal,
que fut puisé ce mystère qui m'enchaîne toujours:
...
Du tonnerre et de l'orage,
Et du nuage qui se métamorphosait
(alors que le reste du ciel était bleu)
En démon à mes yeux.
|
||||
5. |
Back Home
02:25
|
|||
BACK HOME / Lyrics : Marc Guillermont
It
Has been
A lonely year without you
Oh yeah
A lonely year without my love
The falling leaves have been replaced by snow
And surely spring will make your flowers grow
It
Has been
A lonely year without you
Oh yeah
A lonely year without my love
But now I know you're on your way back home again
And now the sun is back and will replace the rain
It
Has been
A lonely year without you
Oh yeah
A lonely year without my love
The falling leaves have been replaced by snow
And surely spring will make your flowers grow
It
Has been
A lonely year without you
Oh yeah
A lonely year without my love
But now the sun is rising on our heads
It's time for you my love to be back home
Again
|
||||
6. |
Scared By Sundays
03:51
|
|||
SCARED BY SUNDAYS / Lyrics:
I don’t know why it means many things for me
The Sun is setting down on another see
Saturn is my best friend, I like is ring
Jupiter and Mars are not so far
Setting in my room when suddenly
Feeling there’s a loss of energy
Sounds of the outside are not the same
Everyone is waiting for another day
Scared by Sundays, Scared by Sundays, Scared by Sundays,
Scared by Sun...
Each day is killing a good reason to die
Mercury is too small to make me blind
Venus is a mirage living in my brain
The Moon is a coma to another day
Setting in my room when suddenly
Feeling there’s a loss of energy
Sounds of the outside are not the same
Everyone is waiting for another day
Scared by Sundays, Scared by Sundays (I say), Scared by Sundays, Scared by Sun...
---------------------------------------------------------------------------------------------
TRADUCTION FRANCAISE:
PEUR DES DIMANCHES
|
||||
7. |
Auguries Of Innocence
04:18
|
|||
(...tiré de) Excerpt from AUGURIES OF INNOCENCE / William Blake.
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour
He who doubts from what he sees
Will never believe do what you please
If the Sun and Moon should doubt
They'd immediately go out
Every morn and every night
Some are born to sweet delight
Some are born to sweet delight
Some are born to endless night
Joy and Woe are woven fine
A clothing for the soul divine
Under every grief and pine
Runs a joy with silken twine
It is right it should be so
Man was made for Joy & Woe
And when this we rightly know
Thro(u) the world we safely go
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour
Every morn and every night
Some are born to sweet delight
Some are born to sweet delight
Some are born to endless night
________________________________
TRADUCTION FRANCAISE : "Augures d'Innocence"
Voir le monde en un grain de sable
Et le ciel en une fleur des champs
Retenir l’Infini dans la paume de la main
Et l’éternité dans une heure
Celui qui doute de ce qu’il voit
Ne croira jamais en quoi que ce soit
Si le soleil et la lune se mettaient à douter
Ils sortiraient aussitôt de leur route
Chaque matin et chaque soir
Certains naissent pour les plus douces joies
Certains naissent pour les plus douces joies
Et d'autres, pour une nuit qui n'en finit pas
Joie et peine en fin tissage
Un habit pour l' âme divine
Sous chaque douleur et chagrin
Court un fil de soie de Joie
C' est bien ainsi que tout se fonde
Pour Joie et Peine l'Homme fut fait
Et quand nous le savons enfin
Nous allons saufs de par le monde.
Chaque matin et chaque soir
Certains naissent pour les plus douces joies
Certains naissent pour les plus douces joies
Et d'autres, pour une nuit qui n'en finit pas
|
||||
8. |
Hey !
04:40
|
|||
HEY! / Carol D :
Hey! What if I tell you how I feel now… You would not care and would not ask for more, You would not care and ask for more.
Father who art in heaven, now… You can stay there if you feel like, Me I’ll remain on earth for now.
I wanna erase the wounds of the past, I need to find a way to reverse, I don’t know how but I’m gonna try, HEY!… HEY!… HEY! …
Hey! What if I tell you how I feel now… You would not care and would not ask for more, You would not care and ask for more.
Father who art in heaven, now… You can stay there if you feel like Me I’ll remain on earth for now.
I want to see your wonderful world And find the power to reverse I don’t know how but I’m gonna try… HEY!…HEY!…HEY! …
Hey! I will erase the wounds of the past, And feel my heart beat as before, To feel alive or even more.
Father who art in heaven, now, You should stay there if you feel like… Me I’ll remain on earth for now.
I want to see your wonderful world, Give me the power to reverse I don’t know how but I’m gonna try, HEY… HEY… HEY…
_______________________________________
TRADUCTION FRANCAISE ("Hé!") :
Hey ! Et si je te disais comment je me sens en ce moment …
Tu n’y prêterais pas attention et n'en demanderais pas plus
Tu n’y prêterais pas attention et n'en demanderais pas plus
Notre Père qui êtes aux cieux,
Bon,
Vous pouvez rester là-haut si vous le sentez comme ça ,
Moi je vais rester sur terre pour l'instant.
J’veux effacer les blessures du passé ,
Il faut que je trouve un moyen de faire marche arrière
Je n'sais pas comment, mais je vais essayer … Hey !…Hey !…Hey !
Hey ! Et si je te disais comment je me sens en ce moment …
Tu n’y prêterais pas attention et n'en demanderais pas plus
Tu n’y prêterais pas attention et n'en demanderais pas plus
Notre Père qui êtes aux cieux, bon…
Vous pouvez rester là-haut si vous le sentez comme ça...
Moi je vais rester sur terre pour l'instant.
Je veux voir ton monde merveilleux
Et trouver la force de faire marche arrière
Je ne sais pas comment, mais je vais essayer… Hey !…Hey !…Hey !
Hey ! Je vais effacer les blessures du passé
Et sentir mon coeur battre comme avant
Pour me sentir vivant ou peut être même plus
Notre Père qui êtes aux cieux, bon,
Vous devriez rester là-haut si vous le sentez comme ça...
Moi je vais rester sur terre pour l'instant.
Je veux voir ton monde merveilleux
Donne-moi la force de faire marche arrière
Je n'sais pas comment, mais je vais essayer … Hey !…Hey !…Hey !
|
||||
9. |
Lonely People
05:41
|
|||
LONELY PEOPLE / Lyrics:
Lonely people, in the dark…
We wait for an answer…
Here we are
Lonely people, in the dark…
We wait for an answer…
Here we are
Lonely People
Here we are…Here we are
(CHORUS) :
I have trusted many lies until you found me
I have trusted many lies until I found you
I have walked on every streets, searching for a seat
We could be together now, sit on each others knees
Lonely people, in the dark…
They wait for an answer…
Here we are
Lonely people, in the dark…
We wait for an answer…
Here we are
Lonely people
Here we are… Here we are
(CHORUS)
Lonely people, in the dark…
They wait for an answer…
Here we are
Lonely People, in the dark
We wait for an answer
Here we are
Lonely People, in the dark
We wait for an answer
Here we are
Lonely people
Here we are… Here we are
(CHORUS)
I have walked on every streets, searching for a seat
We could be together now, sit on each others knees
I have trusted many lies until you found me
I have trusted many lies until I found you
|
||||
10. |
Pale Moonlight
04:00
|
|||
PALE MOONLIGHT : “Clair de lune” by Paul Verlaine (Translated by Carole D )
Your soul is like a landscape fantasy,
Where masks and bergamasks in charming wise,
Strum lutes and dance, but almost sadly
Hidden beneath their fanciful disguise.
Singing in minor mode of life’s largesse
And all victorious love and timely life
They don’t seem to believe in their happiness
And their song mingles with the pale moonlight
The Pale moonlight…
The calm pale moonlight whose heartbreaking beauty
Thrills the birds softly dreaming in the tree,
And makes the marbled fountains gushing streaming
Slender water jets sob in ecstasy
Singing in minor mode of life’s largesse
And all victorious love and timely life
They don’t seem to believe in their happiness
And their song mingles with the pale moonlight
The Pale moonlight…
_________________________________________
"CLAIR DE LUNE" / Paul VERLAINE :
Votre âme est un paysage choisi
Que vont charmant masques et bergamasques
Jouant du luth et dansant et quasi
Tristes sous leurs déguisements fantasques.
Tout en chantant sur le mode mineur
L’amour vainqueur et la vie opportune
Ils n’ont pas l’air de croire à leur bonheur
Et leur chanson se mêle au clair de lune,
Au calme clair de lune triste et beau,
Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres
Et sangloter d’extase les jets d’eau,
Les grands jets d’eau sveltes parmi les marbres.
|
||||
11. |
Nightlife
04:08
|
|||
NIGHTLIFE / Lyrics :
Nightlife calling us, for better or worse
In the middle of nowhere
To catch the colours of life we'll find around there
In the middle of nowhere
We've been walking on the long road
To sing you a song
A story you may have heard of about a long road
In the middle of nowhere
... In the middle of nowhere
... In the middle of nowhere
Nightlife calling us, for better or worse,
In the middle of nowhere…
To catch the colours of life we'll find around there,
In the middle of nowhere
We've been walking on the long road to sing you a song,
A story you may have heard of about a long road,
In the middle of nowhere
Nightlife calling us, for better or worse, on the long road
Nightlife calling us to catch the colours of life we will find there
We've been walking on the long road
To sing you a song
A story you may have heard of about a long road
In the middle of nowhere
For better or worse, in the middle of nowhere…
The colours of life, we'll find around there…
We've been walking on the long road,
In the middle of nowhere
About a long, long road,
In the middle of nowhere
The colours of life, we'll find around there…
The colours of life, we'll find around there…
|
Streaming and Download help
If you like (A)Part Of Us, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp